当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

原文:要努力生产适销对路的名特优新产品和“拳头”产品打入国际市场。 译文:Make efforts to turn out premium and novel products or the so-called “hard-punch” items that can edge into foreign markets.

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)9

原文:要努力生产适销对路的名特优新产品和“拳头”产品打入国际市场。 译文:Make efforts to turn out premium and novel products or the so-called “hard-punch” items that can edge into foreign markets.

改译:Efforts must be made to turn out premium and novel products or the so-called “hard-punch” items that can edge into foreign markets.

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/253929.html

分享给朋友: