当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

在回答网友关于稳定物价问题时,温家宝说,物价影响国家发展,关系群众生活。党和政府把稳定物价作为经济生活的一件大事。当前,一要控制货币流动性;二要努力发展生产特别是农业生产;三要搞好流通;四要管好市场,打击囤积居奇、哄抬物价。只要我们坚定不移地落实这些措施,就一定能够管理好通胀预期。

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)10

在回答网友关于稳定物价问题时,温家宝说,物价影响国家发展,关系群众生活。党和政府把稳定物价作为经济生活的一件大事。当前,一要控制货币流动性;二要努力发展生产特别是农业生产;三要搞好流通;四要管好市场,打击囤积居奇、哄抬物价。只要我们坚定不移地落实这些措施,就一定能够管理好通胀预期。

While answering question on stabilizing prices, Wen said, “Prices affect not only our national development, but also people’s life. The Party and the government take price stabilization as something important in our economic life. At present, we’ll firstly keep the monetary flow reined in; we’ll endeavor to boost production, especially agricultural production; thirdly, we’ll improve the circulation of materials; and fourthly, we’ll strengthen our management of the market and fight against such conduct as cornering the market and jacking up prices. So long as we carry out these measures unswervingly, we’ll certainly keep control of inflation expectations.”

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/253096.html

分享给朋友: