当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

本报讯(记者马庚申)今天下午,备受瞩目的世界经济论坛2010年新领军者年会(即第四届“夏季达沃斯论坛”)开幕式在梅江会展中心隆重举行。昨天和今天上午,来自全球近90个国家和地区的1500余位嘉宾,兴致勃勃地参加了互动式会议、电视辩论会、导师会议、乘船游海河等10余论坛活动,为论坛开幕预热。

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)8

本报讯(记者马庚申)今天下午,备受瞩目的世界经济论坛2010年新领军者年会(即第四届“夏季达沃斯论坛”)开幕式在梅江会展中心隆重举行。昨天和今天上午,来自全球近90个国家和地区的1500余位嘉宾,兴致勃勃地参加了互动式会议、电视辩论会、导师会议、乘船游海河等10余论坛活动,为论坛开幕预热。

(By Ma Gengshen, a reporter of This Evening) The opening ceremony of the high-profile annual meeting of the New Champions 2010 (the 4th Summer Davos Forum) was held solemnly this afternoon at Meijiang Convention and Exhibition Center. From yesterday to this morning, more than 1500 distinguished guests from almost 90 countries and regions participated in more than 10 forum activities such as interactive meeting, TV debate, supervisor meeting or boat trips on the Haihe River, which serve as a warm-up to the ceremony.

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/253089.html

分享给朋友: