当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

Sino-US relations need not take such a turn. On most contemporary issues, the two countries cooperate adequately; what the two countries lack is an overarching concept for their interaction. During the Cold War, a common adversary supplied the bond.

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)10

Sino-US relations need not take such a turn. On most contemporary issues, the two countries cooperate adequately; what the two countries lack is an overarching concept for their interaction. During the Cold War, a common adversary supplied the bond. Common concepts have not yet emerged from the multiplicity of new tasks facing a globalized world undergoing political, economic and technological upheaval.

中美关系不必如此。在大多数当代问题上,两国能充分合作;它们缺少的是一个总体上的互动理念。冷战时期,有一个共同的对手发挥了纽带作用。而我们这个全球化的世界正在经历着政治、经济和技术的剧变,对于它所面临的形形色色的新任务,尚未显现出共识。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/253082.html

分享给朋友: