当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

他到过的国外地方,我在半个世纪以前就到过了,如伦敦、巴黎、罗马、佛罗伦萨等欧洲城市。虽然时代不同,我想历史古迹总该是依旧吧。如同旧梦重温一般,我回忆起1936年在伦敦的3个星期,在昼夜看不到日、月、星三光的浓雾之中,参观了大英博物馆、威斯敏斯特教堂——访问了一些英国朋友。

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)12

他到过的国外地方,我在半个世纪以前就到过了,如伦敦、巴黎、罗马、佛罗伦萨等欧洲城市。虽然时代不同,我想历史古迹总该是依旧吧。如同旧梦重温一般,我回忆起1936年在伦敦的3个星期,在昼夜看不到日、月、星三光的浓雾之中,参观了大英博物馆、威斯敏斯特教堂——访问了一些英国朋友。

Overseas, he has been to places, such as London, Paris, Rome and Florence in Europe, which I had visited half a century ago. Times are different, but the historic sites, I presume, must have remained the same. Just like going through old dreams, I remembered the three weeks I had spent in London in 1936. During that time, when the sun, the moon, and the stars were hidden behind the thick fog day and night, I visited the British Museum and the Westminster and called on my English friends.

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/252718.html

分享给朋友: