当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:It’s true that many new homes are rising in many old cornfields. But for the most part, life in the vast area of American heartland remains pretty much the same as it was

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)10

Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:It’s true that many new homes are rising in many old cornfields. But for the most part, life in the vast area of American heartland remains pretty much the same as it was 30 or 40 years ago. 译文:诚然,往昔的玉米地里矗立起一座座住宅。但大体上,美国中部广大地区的生活依然很美好,恰如三四十年前一样。改译:

诚然,美国中部广大地区往昔的玉米地里矗立起一座座新住宅。但大体上,那里的生活与三四十年前相比没有多大变化。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/251689.html

分享给朋友: