当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。 译文:Fengxia was driven off the stage in 1966 and later fell ill, for 14 years she has not been able to perform.改译:

高老师2年前 (2024-03-26)英语翻译(00087)12

Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。 译文:Fengxia was driven off the stage in 1966 and later fell ill, for 14 years she has not been able to perform.改译:

SINCE FENGXIA WAS DRIVEN OFF THE STAGE IN 1966 AND LATER FELL ILL, FOR FOURTEEN YEARS SHE HAS NOT BEEN ABLE TO PERFORM. 

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/251645.html

分享给朋友: