简述少数民族文学作品从采录到翻译的三种情况
1、使用该民族的语言记录原文,然后根据原文进行翻译,这要求翻译者通晓该民族的语言和汉语。2、记录者不懂该民族的语言,用国际音标记录后,再请懂得该民族语言的人协助翻译,这要求记音准确,翻译者对该民族语言和汉语的修养都相当高。3、采录者精通该民族的语言和汉语,可以将少数民族的口语用汉语直接记录下来
扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。
版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。
本文链接:https://doc.20230611.cn/post/816003.html
上一篇:决定社会主义核心价值体系的性质和方向的是( )
下一篇:妊娠高血压疾病多发生于妊娠_______周以后,其三大体征是_______、_______和_______,重者可发生_______和_______。