当前位置:首页 > 语言学概论(00541) > 正文内容

简述文化局限词语的含义。

高老师2年前 (2024-03-26)语言学概论(00541)11

简述文化局限词语的含义。

由于每个民族的历史传统、生活环境、风俗习惯等的不同,往往都有一些比较独特的词语,例如汉语里的窝头、馒头、筷子、京剧都是中国所特有的,很多民族没有这种事物,只得把“馒头”译成“steamedbun(气蒸的面包)”,把京剧叫作“PekingOpera(北京歌剧)”。而很多外来语如“热狗(hotdog)”“沙拉(salad)”“芭蕾(ballet)”等在汉语中也找不到对应的词,只好采用直译或音译。这样的词语就是所谓的“文化局限词语”。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/380405.html

分享给朋友: