当前位置:首页 > 中国近代文学史(11344) > 正文内容

王国维在戏曲批评中注意到了中外文学交流所产生的重大影响。他指出,早在1762年,《赵氏孤儿》就被译为法文,半个世纪后相继译介到欧洲的剧本有

高老师2年前 (2024-03-26)中国近代文学史(11344)17

王国维在戏曲批评中注意到了中外文学交流所产生的重大影响。他指出,早在1762年,《赵氏孤儿》就被译为法文,半个世纪后相继译介到欧洲的剧本有

A.《汉宫秋》

B.《老生儿》

C.《灰阑记》

D.《连环计》

E.《看钱奴》

正确答案是ABCDE

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/357200.html

分享给朋友: