当前位置:首页 > 中国近代文学史(11344) > 正文内容

在日本东京组织春柳社,改编和演出了由林纾、魏易翻译的美国斯托夫人的小说( ),以分幕代替古典戏曲的分场,以通俗的口语对白取代了舞台声腔和韵律化的唱词,由程式化的身段表演改变为日常动作性的自然表达。

高老师2年前 (2024-03-26)中国近代文学史(11344)11

在日本东京组织春柳社,改编和演出了由林纾、魏易翻译的美国斯托夫人的小说( ),以分幕代替古典戏曲的分场,以通俗的口语对白取代了舞台声腔和韵律化的唱词,由程式化的身段表演改变为日常动作性的自然表达。

A.《巴黎茶花女遗事》

B.《九三年》

C.《迦茵小传》

D.《黑奴吁天录》

正确答案是D

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/356831.html

分享给朋友: