当前位置:首页 > 商务英语翻译(05355) > 正文内容

改进题:Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.

译文:中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。

高老师2年前 (2024-03-25)商务英语翻译(05355)8

改进题:Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.

译文:中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。

改进的译文:中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/211344.html

分享给朋友: