改进题:The hen-pecked man as on tenterhooks when his wife scolded her way into the room.译文:当妻子一路骂进房间里时,男人感到手足无措。
改进的译文:当妻子一路骂进房间里时,那个怕老婆的男人感到手足无措。
扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。
版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。
本文链接:https://doc.20230611.cn/post/211268.html
上一篇:实行国民年金的国家在养老保险金的计算方式上常采用( )。
下一篇:()ends with the famous monologue by Molly, who is musing in a half-awake state over her past experience as a woman.