改进题:The hen-pecked man as on tenterhooks when his wife scolded her way into the room.译文:当妻子一路骂进房间里时,男人感到手足无措。
改进的译文:当妻子一路骂进房间里时,那个怕老婆的男人感到手足无措。
扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。
版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。
本文链接:https://doc.20230611.cn/post/211268.html
上一篇:分析李清照《永遇乐》(落日镕金)中运用的对比手法。
下一篇:从确定职位空缺、确定招聘策略到应聘者筛选及录用等一系列环节的整个过程指的