当前位置:首页 > 商务英语翻译(05355) > 正文内容

Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer or their chartering agen

高老师2年前 (2024-03-25)商务英语翻译(05355)9

Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer or their chartering agent shall advise the Seller immediately and make necessary arrangement.

A.如果由于一些无法通知具体细节的原因,买方们应该在装运轮抵达装运港10天内或者在装运轮提前或推迟抵达的情况下,和租船代理做好即刻、必要的安排。

B.如果无法通知上述具体细节是由于买方们的无能为力,买方们应该在装运轮抵达装运港10天内或者在装运轮提前或推迟抵达的情况下,和租船代理做好即刻、必要的安排。

C.由于某种原因无法通知卖方上述细节的,应在到该船到达在装运港口或该船只提前或延迟前10天,买方或其租船代理人应及时通知卖方并做出必要的安排。

D.若买方由于某种原因不能于装运轮抵达装运港10天前将上述详细情况通知卖方,或装运轮提前或推迟抵达,买方或其运输代理人须立即通知卖方并做出必要的安排。

正确答案是D

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/211132.html

分享给朋友: