当前位置:首页 > 口译与听力(00602) > 正文内容

It is in the Spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of our petrol-chemical group corporation.

高老师2年前 (2024-03-25)口译与听力(00602)22

It is in the Spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of our petrol-chemical group corporation.

A.我深信这次会议将达成一项保护知识产权的协定。我预祝大会圆满成功!

B.对我本人以及董事会的全体成员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的。

C.本着友好合作、相互促进、共同繁荣的精神,我向您和代表团的全体成员表示最热烈的欢迎,并向您转达我石化集团全体员工最诚挚的问候。

D.我们为能在我校接待如此优秀的青年团体而深感骄傲和荣幸。

正确答案是C

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://doc.20230611.cn/post/210377.html

分享给朋友: